フェローでの学び方

自分の未来図に合わせて、“学び方”も自由自在。
翻訳者としての仕事の仕方も、学び方も、人それぞれ。
その時どきの目的に合わせて自由に講座を受講できるのも、フェロー・アカデミーの強みです。
「通学だけ」「通信だけ」でも、「通学と通信を組み合わせる」のも、ライフスタイルに合わせて学び方は自由自在。
あなたに合った学習スタイルを見つけてください。

通学講座で学ぶ

バックグラウンドはないが、金融翻訳者になりたい。

電機メーカーでマニュアルの英日・日英翻訳をしている。自己流なのできちんと学び直したい。

児童書の翻訳者を目指したいが、実務、映像も学んでおきたい。

英語力の底上げから始めて、ミステリー翻訳者になりたい。

出版翻訳と映像翻訳を両方学びたい。

(どっちもプラン)

映像翻訳の学習経験があり字幕翻訳の仕事も始めている。吹替のスキルを磨いて仕事を増やしたい。

短期間で実務、出版、映像翻訳を全て学びたいが、英語力が心配。

通信講座で学ぶ

社内で英文契約書を作成したり翻訳したりする機会があるので、契約書の翻訳を学びたい。

英文法の見直しからはじめて、いずれはYA(ヤングアダルト)作品を翻訳したい。

好きな海外ドラマや映画の翻訳をしたい。

フィクション・ノンフィクション両方訳せる出版翻訳者になりたい。

ゲーム翻訳をしたい。

メディカル翻訳者になりたい。

通学講座と通信講座やオンライン講座を組み合わせて学ぶ

技術職の知識を活かして、医療機器の翻訳者になりたい。

ビジネス書の訳書を出版したい。

英語圏での生活経験あり。英語力を活かして日英翻訳者になりたい。

PICK UP

通学講座説明会 フェローでの学び方 資料請求で全員にプレゼント

PAGE TOP