 |
 |  |
| 大学卒業後、ソフト開発会社に1年半勤務。在職中からフェロー・アカデミーに通学。「翻訳入門」「実務基礎」「コンピュータゼミ」を修了。現在は翻訳会社でチェッカー業務を担当している。 |
|
| 自分らしいライフスタイルを送りたい |
| |
大学の物理科を卒業してソフト開発会社に就職し、プログラミングの仕事をしていましたが、「あまり向いていないな」と思って1年半で退職しました。学生時代から英語が得意で翻訳をやりたかったのと、もともと会社員にはなりたくなくて、在宅でマイペースに仕事をしていきたいという気持ちがあったので、会社を辞める半年前からフェロー・アカデミーに通学を始めました。
最初は小説の翻訳に憧れましたが、「翻訳入門」学習中に実務翻訳が一番仕事に結びつくのが早いと思い、続けて実務翻訳科「実務基礎」を受講。この講座では直訳の英文和訳ではない、自然な日本語に訳出する翻訳のテクニックを教わりました。とても授業がわかりやすくて、毎回目からウロコの連続でした。「実務基礎」を修了したあとはさらに専門分野をコンピュータに絞り、「コンピュータゼミ」を受講しました。
現在は翻訳会社に契約社員として再就職して、チェッカーの仕事をしています。実務翻訳者としてフリーで食べていけるようになったら、文芸翻訳や映像翻訳も手がけてみたいと思います。将来は外国にも住みたいと思っているので、自分らしいライフスタイルを送るために、海外にいてもできる仕事として、翻訳を選んでよかったと思います。
|
|
|