仕事獲得までのサポート

  • 「講師の紹介」から仕事につなげる
  • カレッジ生推薦制度から仕事につなげる
  • アメリアの「クラウン会員」推薦で仕事につなげる

「講師の紹介」から仕事につなげる

学校ならではの人脈づくり

出版翻訳や映像翻訳の分野では、すでに出版社や映像制作会社と付き合いのある翻訳者を通じて仕事が依頼されることもあり、それを足がかりに仕事を始めるケースが少なくありません。
フェロー・アカデミーの講師は、業界からの信頼も厚い経験豊富なプロの翻訳者ですので、上級講座でプロ同等の実力を付けた受講生は講師の推薦により、出版社や映像制作会社から翻訳や下訳、リーディングといった仕事の依頼を受けることがあります。 第一線で活躍する講師の力を借りて、多くの受講生が翻訳者デビューを果たしています。

「カレッジ生推薦制度」から仕事につなげる

受講生と企業を結ぶ

カレッジ生推薦制度とは、総合翻訳科「カレッジコース」で1年間、基礎からしっかり学んだ修了生を採用したいという企業のニーズと、翻訳関連の企業でキャリアを積みたいという受講生のニーズを結びつけるための制度です。
推薦先企業ではカレッジコース生の採用枠が設けられ、企業説明会で採用担当者の話を直接聞いてから応募することができます。

<推薦先企業の例>
(株)インターブックス/(株)インターナショナル・インターフェイス/(株)翻訳センター/(株)フォアクロス/
(株)ワイズ・インフィニティ /DNA Media(株)/SDLジャパン(株)

>>カレッジコースの詳しい紹介はこちらから

アメリアの「クラウン会員推薦」で仕事につなげる

フェロー講師による「クラウン会員推薦」は受講生だけの特典

「クラウン会員」とはアメリア会員のなかから、“すぐに仕事で通用する実力がある”と認められた会員のこと。
フェロー・アカデミーでは、講座を通じて高い翻訳力を身につけた受講生を、講師がこの「クラウン会員」に推薦し、仕事のバックアップを行っています。

<翻訳者ネットワーク「アメリア」とは>
「アメリア」は、フェロー・アカデミーを母体として1985年に誕生。会員になるとアメリアWebサイトから翻訳の求人に応募できます。現在500社以上の翻訳会社や翻訳関連企業が協力会社として登録しており、未経験から高い専門知識が活かせる案件まで、さまざまな求人情報が寄せられています。フェロー・アカデミーでは多くの受講生が「アメリア」を通じて仕事を獲得しています。

>>アメリアではその他にもさまざまなサービスをお届けしています。詳細はこちらから

クラウン推薦対象講座一覧

クラウン推薦対象講座一覧

PICK UP

通学講座説明会 「入門・初級」体験レッスン 「翻訳入門<ステップ18>」お得なキャンペーン

PAGE TOP