河野 弘毅

Kawano Hiroki

通学実務

ポストエディット東京代表。おもに翻訳会社に対する機械翻訳導入のコンサルティングに従事。一般社団法人日本翻訳連盟機関誌「JTFジャーナル」編集長(2011-現在)、アジア太平洋機械翻訳協会機関誌「AAMTジャーナル」元編集委員。1989年より翻訳業界に奉職し、IT英和翻訳の分野でコーディネーター、翻訳者、チェッカー、経営の各業務を経験する。その後に山岡洋一氏と出会って翻訳を生涯の仕事とすることに決める。2010年以降は機械翻訳に注目し、その実務翻訳への適用に関心を持つ。東京大学工学部卒。

担当講座(通学)

機械翻訳の現状とPE(ポストエディット)を学ぶ

実務翻訳
期間
2019/12/7(土曜・1回)
  • 実務翻訳