マスターコース

プロへの入口となる上級講座

この講座では現役で活躍する各ジャンルのエキスパート翻訳者のもと、すぐに現場で通用する高度な翻訳力を習得します

こんな方におすすめ

  • 中級講座を修了し、専門ジャンルをより深く学習したい方
  • トライアル合格に向けて力をつけたい方
  • 翻訳の仕事をしていて、よりブラッシュアップをはかりたい方

マスターコースは選抜試験合格者を対象とした講座です。

受講期間 各6カ月
受講料 各87,480円(税込)

講座の特徴

仕事に直結する通信講座、マスターコース

マスターコースでは、プロレベルの実力が身につくと、講師から翻訳者ネットワーク「アメリア」のクラウン会員に推薦されます。 <クラウン会員推薦実績:25名(2016年度~現在)>クラウン会員に推薦されると、応募できる求人が大幅に増えるので、仕事獲得に有利です。また講師が受講生に、直接仕事を依頼するケースも。多くの方がマスターコースをきっかけに、仕事のチャンスを掴んでいます。

仕事を意識したカリキュラムとプロ基準の指導

講師として受講生を指導するのは、各ジャンルのエキスパート翻訳者たちです。そして講師が用意する課題は、企業が行う翻訳者採用のためのトライアルと同様、原文と指示のみ。出題条件は企業のトライアルと同じでも、プロの基準でフィードバックを受けられるのはマスターコースだけです。毎回、一人ひとりへの添削指導に加えて、受講生全員の疑問点や訳文の傾向をふまえた講評も講師が作成します。添削を受け取って、わからない点が出てきたときには「復習サポートシステム(Q&A)」を使って何度でも質問することができます。

講師と受講生の交流の場として「スクーリング」を実施

受講期間中に1回、担当講師によるスクーリングを行っています。
「本気でプロを目指す方々だからこそ、ココを学んでおいてほしい、知っておいてほしい」という講師の熱い思いが凝縮された150分です。課題の解説はもちろんのこと、最新の業界情報や仕事を継続受注するコツ、プロとして仕事をするうえで必須の知識など、第一線で活躍している講師ならではの内容が盛りだくさん。手がけた仕事や作品についてのエピソードからも、たくさんのヒントが得られます。また、同じ目標を持つ受講生どうしで意見を交わすだけでなく、名刺交換などを通じて横のつながりが広がり、人脈作りの場になるのも魅力です。

クラウン会員の王冠マスターコースでつかんだ本格キャリア

修了生
三浦朋子さん

添削された訳文や資料は、仕事に活かしています

本講座の一番の目的は「映像翻訳について知り、慣れる」という点にあります。というのも、字幕や吹替にはそれぞれルールがあり、それに基づいていなければ、どんなに翻訳が上手でも使い物にならないからです。決して遠回りだと思わず、まずルールをしっかり覚えることから始めましょう。
この講座では、映像翻訳の主な手法である「吹替」と「字幕」の基本をそれぞれ徹底的に学べるようになっています。とはいえ、修了しても「映像翻訳を知る」という段階をクリアしたに過ぎません。映像翻訳の基礎をしっかりと固めた上で、次のステップに進んでいただければ、より実り多い学習成果が期待できます。この講座を足がかりに継続して学習してください。
いろいろな制約の中で訳を練っていくところに、映像翻訳の面白さがあります。決められたセリフの長さや字数の中に収まり、かつピンと来る訳を思いついたときは実に爽快です。そういう楽しさを感じながら、勉強に励んでほしいと思います。

現在受付中の講座

現在、下記講座のお申込みを受け付けています。[クラウン会員の王冠:クラウン会員推薦対象ジャンル]
選抜課題提出締切:2018年3月1日(木)正午 必着

メディカル 講師:西村 多寿子

内容の理解とともに、表現力も必要とされる医学論文の翻訳を通して
プロレベルのスキルを習得する

クラウン会員メディカル

ヤングアダルト 講師:冨永 星

バラエティ豊富な作品に取り組み、表現力と考える力を鍛える

フィクション

字幕 講師:大塚 美左恵

あなたのスポッティングは大丈夫?
「仕事が途切れない翻訳者」になる技術を伝授します!

映像
■講座情報
受講期間
2018年4月から6カ月
申込期間
2018年2月1日(木)~3月1日(木)正午
受講料
各講座 81,000円(税込 87,480円)
合否発表
2018年3月16日(金)
メールにて結果をお知らせいたします。
教材発送
毎月1回発送
初回教材の発送は、2018年3月16日(金)
添削
6回/月1回(各担当講師による指導)
特典
スクーリング1回
修了規定
4課題提出で修了証書を発行

マスターコース受講の流れ(例:5月開講の場合)

  • 2カ月前(3月1日~)

    お申込み受付開始
    選抜課題をWebサイトにて公開します。ご希望の講座にWebサイトからお申込みください。
    課題の提出先URLをお送りします。
    ※選抜試験の応募は無料です。

  • 1カ月前(4月1日AM必着)

    選抜課題の提出締切
    締切日時(必着)までに課題文を訳してWebからご提出ください。

  • 合否発表と教材発送(4月16日)

    担当講師による判定後、全員にメールにて合否結果と選抜試験の訳例、講評をお送りします。
    合格者への送付物:受講料納入のご案内と契約に関する書類(郵便)、初回教材(メールまたは郵便)

  • 受講料のお支払い

    受講料納入のご案内到着後、8日以内に受講料をお支払いください。
    支払方法
    ○振込:一括払い
    ○クレジットカード(Visa/Master):1回/2回/ボーナス一括払い
    ※クレジットカード払いご希望の方には、受講生専用サイト「マイページ」にログインしてカード情報をご登録いただきます。

  • 開講(5月1日~)

    受講期間スタート

  • 第1回課題提出(5月17日)

    課題に取り組みWebサイトからご提出ください。

  • 第1回課題の添削を返却(6月9日)

    添削された課題と訳例、講評を返却いたします。

    ~第6回まで続く

  • 修了

今後の開講予定

2018年5月開講(3/1募集開始予定)

2018年6月開講(4/2募集開始予定)

経済・金融

講師: 島崎 正彦

2018年7月開講(5/1募集開始予定)

2018年8月開講(6/1募集開始予定)

ニュース記事英訳

講師: 小野 久美子

マスターコースニュース 最新の開講情報や修了生のお仕事情報をチェック!

マスターコースでは毎月異なるジャンルの講座を開講しています。
「開講ジャンルを見逃したくない」「早めに学習計画を立てておきたい」という方は、ぜひマスターコースニュースにご登録ください。毎月1回、最新の開講情報をお送りします。
講座情報の他、修了生による受講の感想やその後のお仕事状況など、役に立つ情報が満載です。

登録はこちら
E-mail

■2017年開講講座

講座名をクリックすると、講座の詳しい内容をご覧いただけます。

top btn