映像翻訳コース
[上級]アンゼ特別ゼミ

講座の特徴

プロによる、プロのための研鑽の場

「アンゼゼミ」で講師推薦を受けた受講生のみが参加できる特別ゼミ。受講生は仕事経験者が大半を占め、映像制作チームの一員という視点で議論を交わしながら、訳稿の質を総合的に高めます。前期の5回は字幕、後期の5回は吹替を行います。吹替のうち1回は、受講生一人ひとりの台本をプロの声優が読み、声優から台本指導が受けられる「アフレコ演習」を行います。

受講生限定特典

ゼミ限定 映像翻訳トライアル
映像制作会社が、特別に書類選考ナシで採用トライアルを実施します。トライアルに合格すると制作会社から直接、翻訳の仕事を依頼されます。動画配信サービスの拡大に伴い、すぐに戦力となれる可能性が広がります。

体験レッスン(中級)1回無料
中級講座の体験レッスンを1回無料で受けることができます。実務翻訳コース、出版翻訳コース、映像翻訳コースのなかから、好きな分野のレッスンを選べます。

「アメリア」クラウン会員に推薦

講師から「仕事で通用する実力がある」と認められた受講生は、翻訳者ネットワーク「アメリア」のクラウン会員に推薦され仕事のチャンスが拡大します。
クラウン推薦分野:映像

受講条件

  • ・同講座を再受講される方。
  • ・単科上級「アンゼゼミ」にて講師推薦を受けた方。

*同講座の受講期間終了日または推薦日から3年以内の申込みに限ります。

開講情報

[上級] アンゼ特別ゼミ

受講料 141,000円(税込 152,280円)
受講期間 4/21~2019/2/16(土曜・月1回×10回)スケジュール(PDF)
時間 14:00~17:00(180分)
修了規定 授業回数の7割以上の出席で修了となり、修了証書を発行いたします。
講師 アンゼ たかし先生

講師からのメッセージ

  • 映画好き、ドラマ好き、翻訳好き、シナリオ好き、とにかく映像関係の翻訳が好きならば、年齢、性別、趣味嗜好は問いませんので、一見簡単なように見えて、そのじつとても奥の深い映像翻訳の扉を叩いてみて下さい。

申込締切 3/22
教材発送 4/11
お申込みフォームへ

1/25~2/8はマイページユーザー先行申込み期間です。
一般の方は2/9(金)からお申込みいただけます。

お申込みから受講まで

  • 1.Webサイトよりお申込みください。

  • 2.お申込み後3営業日以内に「契約書面」と「受講料納入のご案内」を郵送します。

  • 3.「振込(一括のみ)」を選択した方は、8日以内に受講料をお振込みください。

    「クレジットカード(VISA/Master 1回/2回/ボーナス一括のみ)」を選択した方は、お申込み時に入力いただいたカード情報に基づき手続きいたします。

  • 4.教材発送日に、学生証、教材、予習指示(予習がある場合)をお送りいたします。

top btn