OTHERS

reco本リレー【28】青木悦子さんのreco本
『遠い町から来た話』

出版翻訳家が最近読んだおすすめの本=“reco本”を、リレーで紹介していきます。
「次はなんの本を読もうかな」と思ったら、ぜひreco本を手に取ってみてください。
バトンが誰に渡るのかも、お楽しみに!

青木悦子さんのreco本

『遠い町から来た話』<br>ショーン・タン【著】<br>岸本佐知子【訳】<br>河出書房新社
『遠い町から来た話』
ショーン・タン【著】
岸本佐知子【訳】
河出書房新社

青木悦子さんのプロフィール:
文芸翻訳家。J・D・ロブ<イヴ&ローク・シリーズ>、ポール・アダム『ヴァイオリン職人の探求と推理』『ヴァイオリン職人と天才演奏家の秘密』、マイクル・コリータ『深い森の灯台』、ノーラ・ロバーツ『あの頃を思い出して 第一部』など訳書多数。

この作品の読みどころ

今回ご紹介するこの本には、15の短編小説がおさめられている。

そしてそのどれにも、この世界ではない別の世界が登場する。

すぐ隣りにある異世界と、そこの住人。こちらとあちらの世界があたりまえのように並存していて、誰かがそこを行き来すると、何かが生じる。喜び、不安、冒険、驚き、焦燥。そのどれもが奇妙になつかしく、どこかで出会ったような気がする。

また、作者自筆の絵が実にいい。一編ごとにタッチや描法を変えてあり、単なる挿し絵ではなく、文章と同等の力を持って物語をかたっている。そうした絵の自在な力によって読み手は遠く運ばれるが、そこに広がる景色ははじめて見るのに、やはり不思議な既視感がある。むかし味わったけれど忘れていた感情や、眠っていた思いを呼び覚まされる。

わたしがとくに好きな話は『水牛』だ。いつものっそり寝ているけれど、誰かが相談ごとをすると必ず正しい方向を指してくれる水牛。でもいつしか誰も相談にいかなくなり、水牛は……結末はぜひ本書の実物を手にとって、読んでいただきたい。わずか1ページの文章と1枚の絵からなる物語が、忘れがたい印象を残す。

水牛の頭の上には、そこに憩う鳥たちのシルエットがえがかれている。その鳥がなんだかうらやましくみえるわたしは、もうむこうの世界の住人なのかもしれない。

Archive

OTHERS

SCORE
27

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第9回 >AIは真面目?

OTHERS

SCORE
90

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第8回 >数字に疎い?AI翻訳

OTHERS

SCORE
140

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第7回 >スルスルと読めない「するする」構文?

OTHERS

SCORE
186

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第6回 >AIは見た!? 存在しないはずのユーザー

OTHERS

SCORE
285

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第5回 >AIにも思い込みがある?

OTHERS

SCORE
345

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第4回 >タイトル、合ってる?

OTHERS

SCORE
400

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第3回 >AI翻訳も知ったかぶり?

OTHERS

SCORE
481

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第2回 >ロボットみたい?AI翻訳

OTHERS

SCORE
678

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第1回 > 代名詞って難しい?

OTHERS

SCORE
1065

READ MORE

ポストエディットとは?やり方や種類、メリット、注意点を解説!

OTHERS

SCORE
1613

READ MORE

契約書を翻訳する際の注意点とは?外注する際のポイントも解説!

OTHERS

SCORE
3568

READ MORE

翻訳コーディネーターの仕事内容とは?
キャリアパスや向いている人の特徴

OTHERS

SCORE
3455

READ MORE

吹き替え翻訳とは?
字幕翻訳との違いや翻訳フローについて解説

OTHERS

SCORE
1817

READ MORE

マーケティング翻訳とは?
注目されている理由と求められるスキルについて解説

OTHERS

SCORE
2430

READ MORE

翻訳を学ぶにはどうすればいい?
おすすめの資格や翻訳学校の選び方