OTHERS

reco本リレー【23】古市真由美さんのreco本
『凍てつく海のむこうに』

出版翻訳家が最近読んだおすすめの本=“reco本”を、リレーで紹介していきます。
「次はなんの本を読もうかな」と思ったら、ぜひreco本を手に取ってみてください。
バトンが誰に渡るのかも、お楽しみに!

古市真由美さんのreco本

『凍てつく海のむこうに』<br>ルータ・セペティス【著】<br>野沢佳織【訳】<br>岩波書店
『凍てつく海のむこうに』
ルータ・セペティス【著】
野沢佳織【訳】
岩波書店

古市真由美さんのプロフィール:
文芸翻訳家。ティモ・サンドベリ『処刑の丘』、トンミ・キンヌネン『四人の交差点』、サラ・シムッカ「ルミッキ」シリーズ、マッティ・ロンカ『殺人者の顔をした男』、レーナ・レヘトライネン『要塞島の死』『氷の娘』、ペトリ・サルヤネン『白い死神』、マイヤリーサ・ディークマン『暗やみの中のきらめき 点字をつくったルイ・ブライユ』など訳書多数。

この作品の読みどころ

これはすごい物語だ。

読み始めたとたん、そう確信する本がある。さらにはその確信が、読み進めるあいだも読み終えてからも、一瞬たりとも揺るがない本、それどころかますます強まる本、というのがある。本書はまさにその例だ。第二次世界大戦末期のヨーロッパ北部、厳寒のバルト海に多くの命が散った〈ヴィルヘルム・グストロフ〉号の事故。その史実を核に据えた、骨太の歴史小説が本書である。400ページ近い長編だが、作品の世界にのめり込み、一気に読んでしまった。

物語は男女4人の視点で語られる。彼ら――バルト三国のひとつリトアニア出身の女性、東プロイセン人の青年、ポーランド人の少女、ドイツ人の水兵――は、いずれも10代後半から20代はじめの若者だ。苛酷な時代にあって生き延びようと必死にもがく彼らが、コートの下に、リュックの底に、心の奥に隠している秘密とは? 4人の生きる道が絡まり合いつつ怒濤のように向かう先には、海運史上最大の惨事ともいわれる悲劇が待っている。4人はどう切り抜けるのか? 運命に屈してしまうのか? 物語の圧倒的な力にぐいぐい引っぱられ、ページを繰るのがもどかしくなる。

作者は米国生まれだが、父親がリトアニアからの亡命者だという。自らのルーツにつながる、あまり知られていないが重要な史実を取り上げ、歴史の波間に消えた人々の声を、すばらしい物語の形で私たちに届けてくれた。英国で権威あるカーネギー賞を贈られたのも納得の傑作。

担当編集者からのコメント

2014年に作者のルータ・セペティスさんが来日された際、当時執筆中だったこの本についてご紹介をいただきました。第二次世界大戦末期の東プロイセンが舞台ときいて、興味をひかれる読者がどれぐらいいるか?? ややそんな心配をしたものですが、原稿が届いてみれば、まったくの杞憂でした。膨大な取材が物語として見事に昇華された、第一級の作品です。時間や空間の隔たりを軽く飛び越えて読者を引き込んでしまう、そんな海外文学ならではの力が、この作品にはあります。

岩波書店 須藤建さん

翻訳者 野沢佳織さんからのコメント

作者は、入念なリサーチで得た膨大な情報をテンポのよい文章で再構成し、映画を観ているような臨場感をつくりだすと同時に、秘密や葛藤を抱える危うげで魅力的な人物たちを登場させて、読者を物語にひきこみます。偶然一緒に旅することになった老若男女が、互いの素性や意図をさぐりあいつつ助けあって生きのびようとする姿が印象的です。クリスプで情緒のある原文の雰囲気を伝え、各人物の個性を際立せる訳文をめざして、推敲を重ねました。

Archive

OTHERS

SCORE
27

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第12回 >「白昼の月光」:常識外れなのはAIか人間か

OTHERS

SCORE
169

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第11回 >AIはまだ「提供」?

OTHERS

SCORE
130

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第10回 >AIは言葉の形を見るか?

OTHERS

SCORE
213

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第9回 >AIは真面目?

OTHERS

SCORE
201

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第8回 >数字に疎い?AI翻訳

OTHERS

SCORE
252

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第7回 >スルスルと読めない「するする」構文?

OTHERS

SCORE
304

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第6回 >AIは見た!? 存在しないはずのユーザー

OTHERS

SCORE
428

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第5回 >AIにも思い込みがある?

OTHERS

SCORE
472

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第4回 >タイトル、合ってる?

OTHERS

SCORE
481

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第3回 >AI翻訳も知ったかぶり?

OTHERS

SCORE
618

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第2回 >ロボットみたい?AI翻訳

OTHERS

SCORE
785

READ MORE

【連載企画】合ってる?AI翻訳
 <第1回 > 代名詞って難しい?

OTHERS

SCORE
1216

READ MORE

ポストエディットとは?やり方や種類、メリット、注意点を解説!

OTHERS

SCORE
1711

READ MORE

契約書を翻訳する際の注意点とは?外注する際のポイントも解説!

OTHERS

SCORE
3811

READ MORE

翻訳コーディネーターの仕事内容とは?
キャリアパスや向いている人の特徴