PERSONS

SCORE
2923

READ MORE

翻訳をお願いしたくなるのは、日本語表現の豊かな方

PERSONS

SCORE
4706

READ MORE

匂いや手触りを感じられる翻訳を

PERSONS

SCORE
3724

READ MORE

どんな分野も翻訳できる、「シンプル」という考え方

PERSONS

SCORE
3518

READ MORE

翻訳のテクニックと自分の感性

PERSONS

SCORE
7964

READ MORE

原文を生かしつつ、いかに子どもに寄り添って訳すか

PERSONS

SCORE
9999

READ MORE

1冊の翻訳も、最初はほんの数行から。
日々のトレーニングで鍛える“翻訳筋肉”

PERSONS

SCORE
8469

READ MORE

専門分野を持たない弱みを強みに変える

PERSONS

SCORE
5439

READ MORE

翻訳は定年のない仕事
コンスタントに仕事をしていたい

PERSONS

SCORE
8546

READ MORE

「フェイク」が溢れる時代だからこそ考えたい
作家が作る、フィクションの意義

FEATURES

SCORE
1680

READ MORE

『The Mr Porter Paperback: The Manual for a Stylish Life』

FEATURES

SCORE
3097

READ MORE

『キャロル』

FEATURES

SCORE
1737

READ MORE

『セプテンバー・ラプソディ』