OTHERS

reco本リレー【9】小林さゆりさんのreco本
『アメリカン・ブラッド』

出版翻訳家が最近読んだおすすめの本=“reco本”を、リレーで紹介していきます。
「次はなんの本を読もうかな」と思ったら、ぜひreco本を手に取ってみてください。
バトンが誰に渡るのかも、お楽しみに!

小林さゆりさんのreco本

『アメリカン・ブラッド』<br>ベン・サンダース【著】<br>黒原敏行【訳】<br>早川書房
『アメリカン・ブラッド』
ベン・サンダース【著】
黒原敏行【訳】
早川書房

小林さゆりさんのプロフィール:
文芸翻訳家。ジョアンナ・リンジー『この恋がおわるまでは』、ヴァネッサ・テイト『「不思議の国のアリス」の家』、クリスティーナ・ブルック『約束のワルツをあなたと』、イェンス・ラピドゥス『イージーマネー』(共訳)、ジェーン・フェザー『美しき海賊と風にのって』『いとしの侯爵に愛の詩を』『反逆の戦士にさらわれて』、ルーシー・モンロー『おさえきれない想い』、ブルース・スプリングスティーン自伝『ボーン・トゥ・ラン』(共訳)、『世界シネマ大事典』(共訳)など訳書多数。

この作品の読みどころ

ニューヨーク市警の元刑事で、犯罪組織に潜入する捜査官だったマーシャルは、証人保護プログラムの対象となり、ニューメキシコ州でひっそりと暮らしていた。ある夜、ダイナーでたまたま目にしたニュース番組で失踪事件が報道され、居ても立っても居られなくなる。行方不明者は赤の他人だったが、過去に出会ったある女を思い起こさせるからだった。独自に調査を始め、裏社会に再び接近するうちに、彼の身辺は血なまぐさい様相を呈していく――。

主人公マーシャルの過去に何があったのか、次々に登場する悪党どもの利害関係はどうなっているのか、なりゆきで関わりを深める法の執行者側はマーシャルにどうからんでいくのか。やや複雑なプロットながら、読者の興味を惹きつけて最後まで突っ走るスピード感がじつに心地よい。章ごとに視点が切り替わり、さまざまな角度から物語を追っていくので、急展開にうっかり振り落とされそうになっても大丈夫。そのまま流れに身をゆだねれば、ああ、あれはそういうことだったか、とじきにわかるという塩梅だ(じつを言えば、ちょっと迷子にもなったけれど……)。

ストーリー展開だけではなく人物造形が魅力的で、〈ダラスの男〉と呼ばれる殺し屋がつぶやくひと言にとりわけ味わいがある。“――サスペンスは人間の生きがい、そして死にがいだ”とか、“地獄が嫉妬するだろう”とか。訳者あとがきによれば、本作はシリーズものの第1作。続編が楽しみだ。

翻訳者 黒原敏行さんからのコメント

この作品では難問にぶつかってしまいました。ネタバレになるので詳しい説明はできませんが、最後にあることが明らかになります。当然、その時点まで読者に悟られてはいけないことです。ですが、それ以前のある箇所(これがわりと長い)を普通に訳すと、ある程度までネタが割れてしまうのです。これでは意味不明でしょうが、小説をお読みになれば、少なくとも翻訳を勉強している方なら、おわかりになるはずです。困りはてて、担当編集者の山口晶さんに相談したら、「少しお時間をください」といって、2日後にうまい手をすっと提案してくださいました(カッコいい!)。山口さん、その節はどうもありがとうございました。

Archive

OTHERS

SCORE
22

READ MORE

シャドーイングとは?
メリット・デメリットや勉強のポイントを解説!

OTHERS

SCORE
35

READ MORE

アニメ翻訳家に求められるスキルとは?翻訳フローと需要について解説

OTHERS

SCORE
4337

READ MORE

翻訳家になるには?
翻訳家を目指す人4つのパターンと目標達成ルート

OTHERS

SCORE
106

READ MORE

翻訳家の年収・時給はいくら?年収を上げるためのポイントも解説!

OTHERS

SCORE
1393

READ MORE

法律翻訳(リーガル翻訳)とは?必要なスキルや資格、参入方法を解説!

OTHERS

SCORE
1586

READ MORE

医療翻訳・医薬翻訳とは?
求められるスキルや取得したい資格について解説!

OTHERS

SCORE
481

READ MORE

出版翻訳とは?必要なスキルや目指す方法、産業翻訳・映像翻訳との違いを解説!

OTHERS

SCORE
6312

READ MORE

翻訳家ってどんな仕事?仕事内容、スキル、年収、将来性を徹底解説!

OTHERS

SCORE
769

READ MORE

金融翻訳とは?求められるスキルや学習方法、翻訳のポイントについて解説!

OTHERS

SCORE
4037

READ MORE

翻訳家は稼げる副業か?
仕事の探し方やメリット、デメリットを紹介!

OTHERS

SCORE
3294

READ MORE

翻訳家になるために資格や試験は必要?
資格を取得する3つのメリット

OTHERS

SCORE
2848

READ MORE

社会人が翻訳学校に通うのはアリ?
働きながら翻訳家になる方法

OTHERS

SCORE
7913

READ MORE

翻訳の勉強は独学でもできるのか?
翻訳家になるおすすめの勉強方法

OTHERS

SCORE
1603

READ MORE

reco本リレー【34】おおつかのりこさんのreco本
『リスのたんじょうび』

OTHERS

SCORE
1677

READ MORE

reco本リレー【33】八木恭子さんのreco本
『レイン:雨を抱きしめて』