出版翻訳コース 上級
7/25(火)〜8/8(火)はマイページユーザー先行申込み期間です。
一般の方は8/9(水)からお申込みいただけます。

夏目ゼミ

  • 受講期間:10/7 〜 2018/2/17(全18回)
  • 曜日/時間:毎週・土/10:30〜12:10 (100分)
  • 受講料:133,000円(税込 143,640円)
  • 申込締切:9/21

お申込みフォームへ 

ビジネス系、科学系、伝記などさまざまなジャンルのノンフィクション作品に取り組み、プロとしての調査力や文章力に身につけ、「商品になる訳文作り」を目指します。授業では当番の方の訳文を叩き台にして全員で議論を行ないます。

★この講座を受講された方は下記の特典をご利用いただけます★

「受講生×出版社 紹介サポート」[対象:中級・上級の受講生]

受講期間中にリーディングに取り組み、シノプシスをご提出ください。ご提出いただいたシノプシスは講師が全て精読し、優秀なシノプシスを書かれた方は事務局を介して出版社にご紹介。出版社からリーディングや翻訳を依頼される道につながります。

スケジュール
講師:夏目 大(なつめ だい)

出版翻訳家。『デジタル・ジャーナリズムは稼げるか』『CIA諜報員が駆使するテクニックはビジネスに応用できる』(東洋経済新報社)、『あなたの人生の科学』『新・100年予測』『あなたの人生の意味』『破壊する創造者 ウイルスがヒトを進化させた』(早川書房)、『超訳 種の起源〜生物はどのように進化してきたのか』(技術評論社)、『ぼくとビル・ゲイツとマイクロソフト』(講談社)、『7つの名前を持つ少女』(大和書房)、『6時27分発の電車に乗って、僕は本を読む』(ハーパーコリンズ・ ジャパン)など訳書多数。

◆◆講師インタビュー
『どんな分野も翻訳できる、「シンプル」という考え方』


【講師からのメッセージ】
大事なのは正しい訳よりも、良い訳・良い本を作ること。授業ではその違いを追究していきます。訳文が本になって「商品」になるとはどういうことなのか。お金を出して読みたくなる訳文を書くためにはどうすればいいのか。それを知ってもらいたいと思います。受講生が感じた疑問にはとことん向きあっていきますので、大変さを味わいながらもやり遂げたいという気持ちのある人はぜひご参加ください。

受講条件
「夏目ゼミ」の選抜試験に合格された方
ただし下記の条件に当てはまる方は選抜試験が免除されます。
・同講座を再受講される方。

*合格通知日または同講座の受講期間終了日から3年以内の申込みに限ります。
*選抜試験の詳細については、「お申込みから受講までの流れ」の<選抜試験が必要な場合>をご覧ください。
修了規定
授業回数の7割以上の出席で修了となり、修了証書を発行いたします。
クラウン推薦
対象ジャンル
ノンフィクション
→ クラウン会員の詳細はこちら
お申込みから受講までの流れ

お申込み

ゼミ選抜試験の要・不要に関わらず、ご希望の講座を「お申込みフォームへ」からお申込みください。

  • <ゼミ選抜試験が必要な場合>

    1.お申込み後3営業日以内に、メールで課題文をお送りします(メールアドレスが無い場合は郵送)。
    2.1週間以内に訳文をご提出ください。
    3.ご提出後1週間以内にメールで合否結果をお知らせします。合格された方には別途、契約書面と受講料納入のご案内を郵送します。

  • <ゼミ選抜試験が不要の場合>

    お申込み後3営業日以内に、契約書面と受講料納入のご案内を郵送します。

お申込み

受講料納入のご案内到着後8日以内(ただし開講日より前)に受講料をお支払いください。


お支払い方法
○振込:一括払い
○クレジットカード(VISA/Master):1回/2回/ボーナス一括
(クレジット払いご希望の方は、お申込み時に入力いただいたカード情報に基づき手続きいたします)

お申込み

教材発送日は講座スケジュール(PDF)をご確認ください。

PICK UP

映像翻訳コース説明会 入門・初級体験レッスン 中級体験レッスン

PAGE TOP