講師・受講生の翻訳作品一覧

フェロー・アカデミーの講師、修了生、受講生の翻訳作品をご紹介いたします。
掲載のご依頼もお待ちしております。掲載希望の方は こちらよりご連絡ください。

『いちばへいこう(ちいさなぼうけん 1 )』
アチェロ
タビサ・ペイジ【作】

よしいかずみさん

『洞窟のなかの女王』
‎ 化学同人
ジュリア・サルダ【著】

寺木菜穂さん

『ハーバード大学ビジネススクール特別講義演習 あえて違う考え方をしろ 思い込みに囚われずベストな問題解決をするための思考法』
SBクリエイティブ
ジェラルド・ザルトマン【著】

福井久美子 先生

『生命は生体電気で動く』
ヒカルランド
ロバート・O・ベッカー, ゲイリー・セルデン【著】

大喜多由行さん

『いくつになっても頭はよくなる 記憶力・集中力・思考力・創造力 全部高まる28の習慣』
サンマーク出版
リチャード・レスタック【著】

牛原眞弓さん

『一兆ドル思考』
ダイヤモンド社
イリヤ・ストレブラエフ, アレックス・ダン 【著】

矢島麻里子さん

『みんなこうして連帯してきた 失敗のなかで社会は変わっていく』
柏書房
ジェイク・ホール【著】

安藤貴子さん

『スーパーガール』
ワーナー・ブラザース・ピクチャーズ
2026年6月26日 劇場公開

字幕・吹替翻訳

アンゼたかしさん

『被害者性の政治学』
青土社
リリー・チョウリアラキー【著】

川副智子先生

『マジック・キングダムで落ちぶれて』
復刊ドットコム
コリイ・ドクトロウ【著】

川副智子先生

『古書贋作師トマス・ワイズ』
早川書房
ジョセフ・ホーン【著】

倉田真木先生

『ロボットが泣いた夜』
新潮社
シルヴィア・パク【著】

藤沢町子さん

『メイティング・シーズン』
Netflix

字幕翻訳

柴野絢子さん

『コルカタ 彼女たちの時間」』
U-NEXT

字幕翻訳

緒方眞夢さん

『記憶の帝国』
新潮社
オードリー・リー【著】

高増春代さん

『KILL 超覚醒』
YouTubeほか配信

吹替翻訳

大岩剛先生

『潜入:欧州 極右勢力の実態を暴く 前編・後編』
NHK BS
日本語版制作スタッフ

翻訳協力

今井由美子さん

『ストリップ・ロー:ベガスの法則』
Netflix

字幕翻訳

柴野絢子さん

『続・荒野の七人』
Amazon Prime Video

字幕翻訳

柴野絢子さん

『サリッシュ&ジョーダンの父娘チャレンジ』
Netflix

字幕翻訳

柴野 絢子さん

『キプケンボイ』
U-NEXT
日本語版製作スタッフ

翻訳協力

澤田南伊季さん

『アンドレアを呼んで』
ハーパーコリンズ・ジャパン
ノエル・W・イーリ【著】

依田ようさん

『生きものは遊んで進化する』
河出書房新社
デイヴィッド・トゥーミー 【著】

梅田智世さん

『目の見えない人が見ている世界』
朝日新聞出版
アンドリュー・リーランド【著】

濱浦奈緒子さん

『地理学で読み解く政治と現代世界』
原書房
ポール・リチャードソン【著】

関谷敦子さん

『ハレー彗星の館の殺人 老令嬢探偵の事件簿』
KADOKAWA
ロス・モンゴメリ【著】

村山美雪さん

『哲学者たちの<ほんとう>の仕事』
晶文社
ナシム・エル・カブリ【著】

野村真依子さん

『盗まれた誇り』
岩波書店
A.R.ホックシールド【著】

布施由紀子先生

『《大航海サバイバル》カリブの海賊船から大脱出 生死を決める132の分かれ道』
ライツ社
ジョー・ポッター【著】

岡本由香子さん

『レーガン~勇敢なる自由の先導者』
各社(Amazon Prime, U-NEXT, FODプレミアム, Apple TV)にて配信

吹替翻訳

町田敦夫さん

国際援助団体セーブ・ザ・チルドレン

画像をクリックすると、Amazon.co.jpで作品をご購入いただけます。
フェロー・アカデミーは、Amazonアソシエイト(アフィリエイト)で得た紹介料を国際援助団体
セーブ・ザ・チルドレンに寄付しています。

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。