講師・受講生の翻訳作品一覧

フェロー・アカデミーの講師、修了生、受講生の翻訳作品をご紹介いたします。

『グンダラ ライズ・オブ・ヒーロー』
TCエンタテインメント

吹替翻訳

立石ゆかりさん

『50m2』
Netflix

字幕翻訳

大石盛寛さん

『マザーランド』
アジアンドキュメンタリーズ

字幕翻訳

浦田貴美枝さん

『ヒューマン・ネットワーク 人づきあいの経済学』
早川書房
マシュー・O・ジャクソン【著】

依田光江先生

『エクストリーム・エコノミー』
ハーパーコリンズ・ジャパン
リチャード・デイヴィス【著】

依田光江先生

『オン・ザ・カム・アップ いま、這いあがるとき』
岩崎書店
アンジー・トーマス【著】

服部理佳さん

『世界の神話大図鑑』
三省堂
フィリップ・ウィルキンソン【著】

飯原裕美さん

『ラスト・トライアル』
小学館
ロバート・ベイリー【著】

吉野弘人さん

『国際金融詐欺師 ジョー・ロウ』
パンローリング株式会社
トム・ライト、ブラッドリー・ホープ【著】

吉野弘人さん

『プラットフォーム』
クロックワークス

字幕翻訳

大嶋えいじさん

『Kaguya-sama; Love Is War Vol.18』
VIZ Media LLC
赤坂アカ【著】

木村智子先生

『WAYFINDING 道を見つける力:人類はナビゲーションで進化した』
インターシフト
M・R・オコナー【著】

梅田智世さん

『きょうはおかねがないひ』
合同出版
ケイト・ミルナー【著】

こでらあつこさん

『ヘルスデザインシンキング』
BNN
ボン・クほか【著】

百合田香織さん

『地球で最も安全な場所を探して』
きろくびと

字幕翻訳

平井かおり先生

『イン・ザ・ダーク』シーズン1
U-NEXT
※浅野倫子さん:第1話・第2話・第4~6話・第8話・第10話・第12話・第13話、大岩剛さん:第3話・第7話・第11話を担当

字幕翻訳

浅野倫子さん、大岩剛さん

『ビルとテッドの時空旅行 音楽で世界を救え!』
PHANTOM FILM

吹替翻訳

亀井玲子さん

『ママを忘れないで』
アジアンドキュメンタリーズ

字幕翻訳

浦田貴美枝さん

『もうひとりの母たち』
アジアンドキュメンタリーズ

字幕翻訳

浦田貴美枝さん

『装い・服飾用語事典』
柊風舎
アレックス・ニューマン【著】

村田綾子さん

『ボブが遺してくれた最高のギフト』
辰巳出版
ジェームズ・ボーエン【著】

稲垣みどりさん

『ぼくと石の兵士』
フレーベル館
リサ・トンプソン【著】

櫛田理絵さん

『化学が好きになる数の物語100話』
ニュートンプレス
ジョエル・レビー【著】

佐藤聡さん

『妖しい婦人』
新紀元社
※『幻想と怪奇4 吸血鬼の系譜 スラヴの不死者から夜の貴族へ』に収録

岩田佳代子さん

『きづいてパンダさん』
潮出版社
カンタン・グレバン【著】

安納令奈さん

『グレート・リセット ダボス会議で語られるアフターコロナの世界』
日経ナショナル ジオグラフィック社
クラウス・シュワブ、ティエリ・マルレ【著】

安納令奈さんほか

『BEASTARS Vol.10』
VIZ Media LLC
板垣巴留【著】

木村智子先生

『エクスパンス ~巨獣めざめる~』シーズン5
Amazonプライム

吹替翻訳、字幕翻訳

伊勢田京子さん、金澤壮子さん

『エルヴィス・コステロ自伝』
亜紀書房
エルヴィス・コステロ【著】

夏目大先生

『Creating Super Free-Time Society (English Edition)』
iU Publishing
中村 伊知哉【著】

阿部川久広先生

国際援助団体セーブ・ザ・チルドレン

画像をクリックすると、Amazon.co.jpで作品をご購入いただけます。
フェロー・アカデミーは、Amazonアソシエイト(アフィリエイト)で得た紹介料を国際援助団体
セーブ・ザ・チルドレンに寄付しています。

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。