講師・受講生の翻訳作品一覧

フェロー・アカデミーの講師、修了生、受講生の翻訳作品をご紹介いたします。
掲載のご依頼もお待ちしております。掲載希望の方は こちらよりご連絡ください。

『君のハートを捕まえろ!』
Amazon Prime

字幕翻訳

浦田貴美枝さん

『料理からたどるアガサ・クリスティー 作品とその時代 』
原書房
カレン・ピアース【著】

富原まさ江さん

『ビーキーパー』
クロックワークス

字幕翻訳

平井かおり先生

『ドリーム・シナリオ』
クロックワークス

字幕翻訳

平井かおり先生

『ザ・ブレイキン』
松竹

字幕翻訳

平井かおり先生

『アイドルプリンセス★ロリロック』
ディズニー・チャンネル

吹替翻訳

平井かおり先生

『ヒトラーとスターリン 独裁者たちの第二次世界大戦』
みすず書房
ローレンス・リース【著】

布施由紀子先生

『レディ・イン・ザ・レイク』
Apple TV+

吹替翻訳

金澤壮子さん

『トレメ/ニューオーリンズのキセキ』
U-NEXT

字幕翻訳

梅澤乃奈さん

『ヒーリングウォーターオラクル 』
ライトワークス
レベッカ・キャンベル【著】

岩田佳代子さん

『ブレイクスルー ノーベル賞科学者カタリン・カリコ自伝』
河出書房新社
カタリン・カリコ【著】

笹山裕子先生

『名作文学で読み解く英文法 グレート・ギャツビー』
IBCパブリッシング
F・スコット・フィッツジェラルド【原著】
ニーナ・ウェグナー【著】
※巻頭コラムの翻訳を担当

青山万里子先生

『未知なる冒険の物語 はじまりの旅、ラスト・リバーを探して』
トゥーヴァージンズ
名もなき冒険家【著】

葉山亜由美さん

『Supacell/スーパセル』
Netflix

字幕翻訳

天野優未先生

『Lord Hades's Ruthless Marriage, Vol. 2』
Yen Press
Ueji Yuho【著】

木村智子先生

『すべては〈十七〉に始まった』
論創社
J・J・ファージョン【著】

小倉さなえさん

『Yana Toboso Artworks Black Butler 4』
米 Yen Press
Yana Toboso【著】
イラスト集

英訳

木村智子先生

『アボット エレメンタリー シーズン3』
ディズニープラス
2024/7/3配信開始、全話担当

字幕翻訳

柴野絢子さん

『ねこのガーフィールド』
ソニー・ピクチャーズ エンタテインメント
2024/8/16劇場公開

字幕翻訳

中沢志乃先生

『プー2 あくまのくまさんとじゃあくななかまたち』
ニューセレクト
2024/8/9 劇場公開

字幕翻訳

中沢志乃先生

『南』
マーメイドフィルム、コピアポア・フィルム

字幕翻訳

中沢志乃先生

『俯瞰解析:第二次世界大戦の激戦地2』
ナショナルジオグラフィック
全6話担当

ボイスオーバー翻訳

大岩剛先生

『ザ・ショック』
TCエンタテインメント
※特典映像のコメンタリー(音声解説)を字幕担当

特典映像字幕翻訳

浦田貴美枝さん

『ボーイズ・イン・ザ・ボート~若者たちが託した夢』
Amazonプライム

吹替翻訳

金澤壮子さん

『サウザンド・アンド・ワン』
Apple TV+、U-NEXT

字幕翻訳

金澤壮子さん

『ママが死んでよかった』
徳間書店
ジェネット・マッカーディ 【著】

加藤輝美さん

『新編 怪奇幻想の文学5「幻影」内「薄紫色のシンフォニー」』
新紀元社

岩田佳代子さん

『High Conflict よい対立 悪い対立 世界を二極化させないために』
ディスカヴァー・トゥエンティワン
アマンダ・リプリー【著】

岩田佳代子さん

『アダルトグッズの文化史』
作品社
ハリー・リーバーマン 【著】

福井昌子さん

『世界目録をつくろうとした男 奇才ポール・オトレと情報化時代の誕生』
みすず書房
アレックス・ライト【著】

鈴木 和博さん

国際援助団体セーブ・ザ・チルドレン

画像をクリックすると、Amazon.co.jpで作品をご購入いただけます。
フェロー・アカデミーは、Amazonアソシエイト(アフィリエイト)で得た紹介料を国際援助団体
セーブ・ザ・チルドレンに寄付しています。

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。