講師・受講生の翻訳作品一覧

フェロー・アカデミーの講師、修了生、受講生の翻訳作品をご紹介いたします。

『バッド・シスターズ』
AppleTV+
偶数話担当

吹替翻訳

大岩剛先生

『Yの悲劇』
東京創元社
エラリー・クイーン【著】

中村有希さん

『ジェフリー・エプスタイン 億万長者の顔をした怪物』
ハーパーコリンズ・ジャパン
ジュリー・K ブラウン【著】

依田光江さん

『Kaguya-sama; Love Is War Vol.23』
VIZ Media LLC
赤坂アカ【著】
※英訳

木村智子先生

『日本のカーニバル戦争』
みすず書房
ベンジャミン・ウチヤマ【著】

布施由紀子先生

『プアン/友だちと呼ばせて』
GAGA

字幕翻訳

アンゼたかし先生

『オールウェイズ・ミー』
Disney+
※奇数回を担当

字幕翻訳

金澤壮子さん

『グレイマン』
Netflix

字幕翻訳

天笠 利枝子先生

『なぜ、TikTokは世界一になれたのか?』
かんき出版
マシュー・ブレナン【著】

露久保 由美子さん

『ヴァージンリバー シーズン4』
Netflix
1, 2, 3, 7 話

吹替翻訳

大岩剛先生

『喪失の冬を刻む』
早川書房
デイヴィッド・ヘスカ・ワンブリ・ワイデン【著】

吉野弘人さん

『エリザベス女王の事件簿 ウィンザー城の殺人』
角川文庫
S・J・ベネット【著】

芹澤 恵先生

『リリアンと燃える双子の終わらない夏』
集英社
ケヴィン・ウィルソン【著】

芹澤 恵先生

『帰りたい 』
白水社
カミーラ・シャムジー【著】
金原瑞人さんと共訳

安納令奈さん

『「なぜ?」「どうして?」がよくわかる わくわく科学実験図鑑 工作編 』
ディスカヴァー・トゥエンティワン
クリスティーナ・ハーカート・シュール 【著】

岩田佳代子さん

『地獄への潜入 白人至上主義者たちのダーク・ウェブカルチャー 』
柏書房
タリア・ラヴィン【著】

道本美穂さん

『むずかしい女性が変えてきた――あたらしいフェミニズム史 』
みすず書房
ヘレン・ルイス【著】

田中恵理香さん

『3人のキリスト』
Netflix

字幕翻訳

梅澤乃奈さん

『潜水日誌』
アジアンドキュメンタリー

字幕翻訳

浦田貴美枝さん

『シン・クロコダイル』
アルバトロス、Amazon Prime

吹替翻訳

川岸史さん

『神龍ドラゴン・ライダー』
アルバトロス、Amazon Prime

吹替翻訳

川岸史さん

『シン・アナコンダ』
アルバトロス、Amazon Prime

吹替翻訳

川岸史さん

『ティル・デス』
TCエンタテインメント

吹替翻訳

川岸史さん

『ストレンジャー・シングス 未知の世界 シーズン4』
Netflix
伊勢田京子さん:1、4、7、9話
浅野倫子さん:2、5、9話
金澤壮子さん:3、6、8話
※9話のみ共訳

吹替翻訳

伊勢田京子さん、浅野倫子さん、金澤壮子さん

『突然の奈落 』
扶桑社
リチャード・レヴィンソン&ウィリアム・リンク【著】
共訳

川副智子先生

『壜のなかの永遠 』
小学館
ジェス・キッド【著】

木下淳子さん

『水の墓碑銘 』
河出書房新社
パトリシア・ハイスミス【著】

柿沼瑛子先生

『デマの影響力』
ダイヤモンド社
シナン・アラル【著】

夏目大先生

『屈辱の数学史』
山と溪谷社
マット・パーカー【著】

夏目大先生

『とらわれない言葉 アンディ・ウォーホル』
青志社
アンディ・ウォーホル美術財団【著】

夏目大先生

国際援助団体セーブ・ザ・チルドレン

画像をクリックすると、Amazon.co.jpで作品をご購入いただけます。
フェロー・アカデミーは、Amazonアソシエイト(アフィリエイト)で得た紹介料を国際援助団体
セーブ・ザ・チルドレンに寄付しています。

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。