マスターコース「コージーミステリー」

最終目標はコージーミステリーとして通用する翻訳スキルを体得すること。出版翻訳者デビューを目指します。

講座のポイント

  • 人気の「アガサ・レーズン」最新作(邦訳出版予定)が課題
  • 他分野の翻訳を仕事にしている方も歓迎

コース概要

講座名
マスターコース「コージーミステリー」
受講期間
2022/11/1~2023/4/30(6ヵ月)
受講料
89,100円(税込)
試験について
【申込期間】9/1正午~10/3正午
【提出期限】10/3正午必着
【合否発表】10/14 ※合格者には同日、教材と受講料のご案内を送付します。
添削
6回/月1回(固定スケジュール/担当講師による指導)
修了規定
4課題提出で修了
学習サポート
<復習サポートシステム「Q&A」>
返却された添削結果やアドバイスについて分からない点があった場合、マイページから質問することができます。
<スクーリング>
受講期間中1回、担当講師によるスクーリングを行います。
スクーリング
2023/5/20(土)
※オンラインで実施するため、ご来校の必要はありません。
留意事項
・課題の提出と添削結果の受け取りには受講生専用サイト「マイページ」を利用していただきます(郵送での提出受付、返却は行っておりません)。
・受講にあたって、Eメールアドレス、Microsoft WordもしくはWordファイルに対応したソフトを所有し、基本操作ができることが条件となります。
★この講座では原書をKindle版で配布します。Kindleをお持ちでない場合は、ご使用になるPCやタブレットにKindleアプリ(無料)をダウンロードしていただければご覧いただけます。
合否発表後、合格者にはKindle版の金額に相当するギフト券をメールでお送りします。ギフト券を利用してご自分でご購入のうえPC等にダウンロードしてください。

「アメリア」クラウン会員に推薦

講師から「仕事で通用する実力がある」と認められた受講生は、翻訳者ネットワーク「アメリア」のクラウン会員に推薦され仕事のチャンスが拡大します。
クラウン推薦分野:フィクション

お申込み

学習内容

プロの入口「マスターコース」

「マスターコース」は“プロの入り口”となる上級コース。現役で活躍する、各ジャンルのエキスパート翻訳者の添削指導のもと、すぐに現場で通用する実践的な翻訳力を習得します。

マスターコースの特徴は、その多彩なラインナップ。実務分野は、IT、メディカル、ビジネス英訳。出版分野は、ヤングアダルト、ルポルタージュ、ミステリー。映像分野は吹替・字幕、ドキュメンタリーなど、ジャンルを絞って必要なスキルを強化できます。

また優秀な成績を修めると、講師から翻訳者ネットワーク「アメリア」のクラウン会員へ推薦され、仕事獲得のチャンスが格段に広がります。

マスターコース「コージーミステリー」の内容

個性的で魅力的な中年女性、アガサ・レーズンが主人公の人気コージーミステリー〈英国ちいさな村の謎シリーズ〉。すでにこのシリーズ17作を手がけている翻訳者、羽田詩津子先生による講座です。今回は、講師が現在翻訳中のシリーズ作品を題材に扱います。 1回の課題量は約900ワードからスタートし、回が進むにつれて少しずつ長めに、最終回では物語として読めるかどうかに重点を置いて長めに出題します。 講座ではコージーミステリーとして通用するかどうかを目標に、まずは小説として読めるかという観点で指導。全体の流れを意識したうえで、登場人物ごとに口調をどう変えるか、作者の意を汲んで、どこまで意訳が許されるか、表現ひとつで雰囲気がどう変わるか、などをひとつひとつ具体的に勉強しながら、小説を深く読みこむ訓練をします。 出版翻訳はもちろん、実務翻訳を仕事にしていらっしゃる方も大歓迎。実務翻訳と小説では翻訳の仕方がまったく異なりますので、まずはその作品と主人公を好きになることから始めましょう。これまでに本講座を受講した方には、実際に出版翻訳の仕事が入ってきている方も複数いらっしゃいます。先輩に続いて、出版翻訳者としてデビューできるレベルを目指してください。

身につくスキル

・物語として「読ませる」表現力
・小説を深く読み込む力

担当講師

羽田 詩津子
Shizuko Hata

出版翻訳家。『アガサ・レーズンの復縁旅行』(原書房)、『アクロイド殺し』『木曜殺人クラブ』(早川書房)、『秘密の花園』『小公女』(KADOKAWA)など翻訳作品多数。

講師からのメッセージ

翻訳には、日本で一番目の読者として物語を作りあげていく喜びがあります。と同時に、ちょっとした言葉の使い方で作品全体の雰囲気や登場人物のキャラクターが変わってくるので、翻訳者は責任重大です。作品をきちんと読みこみ、魅力的な登場人物像を作りあげなくてはなりません。 教材はコージー・ミステリを使用します。コージー・ミステリは、主人公のキャラクターで作風が決まるといっても過言ではありません。 今期は50代の女性アガサ・レーズンを主人公にしているイギリスのコッツウォルズを舞台にしたシリーズ作品を訳していく予定です(原書房コージーブックスより、9月に18冊目の新刊が刊行予定です。口は悪いし、わがままな部分もあるけれど、やさしくピュアで繊細さも持ち合わせ、恋にはとても不器用なアガサの物語は、毎回にやりとさせられる場面がたくさんあります。想像力を駆使して、アガサの心理を深く読み解きながら、小説を訳すコツをいっしょに楽しく学んでいきましょう。

受講者の声

東京都在住/50代/女性

課題提出は、毎回トライアルを出す気持ちで。
半年間頑張ってみると、上達したなと感じられました。

20代から30代では映像翻訳の勉強をし、その頃字幕翻訳の仕事を頂いたこともありました。結婚、出産、育児でかなりのブランクが空きましたが、本格的に翻訳の勉強を再開したいと考えていたところ、他社の誌上トライアルでアガサシリーズに出会い、マスターコースにこの講座を見つけ、申し込み開始日に申し込みました。文芸分野は全くの未経験でしたが、事前のテストがあるのも力試しができるよい機会と捉えました。
毎回トライアルを出す気持ちで本気で取り組みましたが、 ありがたいことですが、答案は真っ赤になって返ってきました。先生や他の受講生の方々の訳を読むたびに実力の差を感じましたが、先生のお褒めや励ましの言葉をよりどころに半年間頑張ってみると自分でも上達したなと感じられる時もありました。オンラインでしたがスクーリングでは他の受講生や先生と直接お話しでき、自分の訳文をほめてもらえる楽しい機会にもなりました。
先生から頂いたアドバイスで印象に残っているのは、「出来上がった日本語の文章だけを見て推敲を重ねると、日本語につられて辻褄を合わせようとしてしまう」というものでした。それからは推敲の際には必ず原文と比べながらするようになり、誤訳に気づけることも多くなりました。
映像、文芸と分野は違えど、翻訳をする上で重要なことはほぼ同じなので、両分野の勉強及びトライアルを頑張っていきたいと考えています。

東京都在住/40代/女性

羽田先生のお人柄と講評がモチベーションに
実務翻訳と出版翻訳の共通点も実感しました。

仕事では技術系の文書を翻訳していますが、普段からコージーミステリーが好きで読んでおり、なかでもアガサ・レーズンのシリーズが特に好きなので、この講座が開講されると知り、すぐに興味を持ちました。文芸翻訳には自信がなかったのですが、好きな作品が課題として用いられる文芸翻訳の講座は滅多にないと考え、試験を受けてみることにしました。
一カ月かけて一つの課題に取り組むことを考えれば、課題の量はそれほど多くはないのですが、ふさわしい(納得のいく)訳になかなかたどり着けず、苦労しました。原文を読んでクスッと笑えても、いざ日本語にしようとすると、良い訳が浮かんでこないことも多々ありました。
羽田先生はいつも前向きなコメントをくださり、少しでも良かった点を見つけて励ましてくださるので、本当にありがたかったです。そのおかげで、出来が良くなくてもなんとか全課題を提出できました。直接お会いできなくても講評などのコメントから先生のお人柄が感じられ、お忙しい中とても熱心にご指導いただいたことに感謝しています。また、講評で他の受講生の訳例が紹介されているのが大変刺激となり、「自分はまだまだだ、次こそは頑張ろう」と思えました。「今回は提出期限に間に合わないかな」と思ったときも、どうにかモチベーションを維持できた理由の一つです。次に出版される訳書がどんなストーリーなのかを課題から少しでも感じることができるので、毎回課題を読むのが楽しみでした。新型コロナウイルスの影響でスクーリングが中止になってしまったのが唯一残念な点ですが、次回は開催できるような状況となっているといいなと思います。
普段の技術翻訳では、文芸翻訳のような意訳はなかなかできません。ただ、読み手に分かりやすい訳を心掛け、辞書を引くことを怠らない、疑問に思ったことは調べる癖をつけるということは共通しているのだと分かりました。

お申込みの流れ

このコースは試験(無料)に合格された方が対象となります。
※試験の応募は無料です

STEP-1
開講月の約2ヶ月前:募集開始
ご希望の講座にWebサイトからお申込みください。
試験の課題文と提出方法についてメールでご案内します。
STEP-2
開講月の約1ヶ月前:試験課題の提出
締切日時(必着)までにご提出ください。
STEP-3
合否発表と受講料のお支払いに関するご案内(メール)
合格者には、受講料とお支払いに関するご案内をお送りします。ご希望の支払い方法にて期日までに手続きをお済ませください。
支払方法
■銀行口座への振込(一括)
■クレジットカード:Visa/Mastercard/JCB/American Express/Diners Club
(ご利用可能回数 1・3・5・6・10回)
クレジットカード
STEP-4
教材および契約書面の送付(メールまたは郵送)
教材および契約書面をお送りいたします。
STEP-4
受講開始
課題をご提出ください。

お申込み後の受講の取り消しについて

「契約書面」をお受け取り後、8日以内はクーリング・オフが可能です。
クーリング・オフ期間経過後は受講期間終了日前日までに限り、書面の届出をもって、将来に向かって中途解約を行なうことができます。中途解約が役務提供開始前の場合、受講料の20%(ただし15,000円(法定の金額)を上限とする)の解約手数料をお支払いいただきます。受講料をお支払い済みの場合は、解約手数料と振込手数料を差し引いた金額を返金いたします。
役務提供開始後は、法定に基づいた精算方法により算出し、解約手数料と振込手数料を差し引いた金額を返金いたします。

お申込み