メディカルゼミ

コース概要

次回の開講予定
2024年10月
受付開始日
8月上旬(予定)
講座名
実務翻訳コース上級 メディカルゼミ
受講形式
ライブ配信(授業後、録画を視聴できます)
受講期間
2024/4/27~2024/9/14(土曜・月1回×6回)
受講料
88,000円(税込)
時間
10:00~12:00(120分)
定員
12名
受講条件
有り
※「お申込みの流れ」をご確認ください。
修了規定
全授業回数の7割以上の出席
申込締切
3/31
教材について
教材はデータでのご提供です。4/19にメールにてご案内します。
受講に必要なもの
●受講にあたって、Eメールアドレス、Microsoft WordもしくはWordファイルに対応したソフトを所有し、基本操作ができることが条件となります。
●「Zoomアカウント(無料)」と「マイク・カメラ機能のあるPC/スマホ/タブレット」が必要です。デバイスの推奨環境等はこちらの【システム要件】でご確認ください。
スケジュールPDF

受講生 仕事のサポート

身につけた翻訳スキルを仕事につなげるためのさまざまなサポートをご用意しています。この講座の受講生は無料でご利用いただけます。

翻訳会社セミナー
翻訳会社の方を招き、実務翻訳の仕事の種類と需要、翻訳者採用を決めるトライアルの評価基準と登録後の仕事の流れ、報酬体系などをお話するセミナーです。

翻訳支援ツール基本操作講習
IT分野を中心に、メディカルやビジネス分野でも活用されている翻訳支援ツール。代表的な翻訳支援ツール「Phrase」の基本操作を実際に体験しながら習得できます。

「アメリア」クラウン会員に推薦

講師から「仕事で通用する実力がある」と認められた受講生は、翻訳者ネットワーク「アメリア」のクラウン会員に推薦され仕事のチャンスが拡大します。
クラウン推薦分野:メディカル

学習内容

さまざまな種類の課題に取り組み、幅広い内容に対応できるメディカル翻訳者を目指す!

この講座では、論文のような硬い文書から一般の方を対象とした柔らかい文書まで、メディカルに関する文書を幅広く取り上げます。翻訳会社のトライアル課題として扱われることが多い論文抄録をはじめ、感染症に関するニュースリリース健康関連書籍といった柔らかめの文書などにも取り組み、幅広い内容に対応できる翻訳者を目指します。

さらに、メディカル分野特有の用語や言い回しだけでなく、用語統一や文体・訳語の選定などの翻訳スキルを身に付けることができます。

題材・テーマ

・有害事象の説明文
・感染症に関するニュースリリース
・臨床研究データベース
・健康関連書籍
・論文抄録
・研究者の紹介記事
※内容は変更となる場合があります
※2022年4月開講マスターコース「メディカル」、2023年4月、10月開講「メディカルゼミ」と同じ課題を予定しております

授業の進め方

<第1回>授業前
第1回は試験課題の解説を行うため、授業前までに自身の訳文を見直して予習(任意で、訳文を修正して再提出)。
試験を受けなかった方は、4/1にメールで送られてくる課題に取り組み、4/8までに訳文を提出。
<第1回>授業当日
講師がチェックした訳文(全員分)と訳例を共有し課題を解説。
<第2回以降>授業前
授業2週間前の正午までに訳文と疑問点を提出(1回の課題量は300~700ワード程度。課題はすべて和訳)。
<第2回以降>授業当日
第1回の進め方と同じ。

担当講師

安部 智子
Tomoko Abe

実務翻訳者。立教大学大学院文学研究科修了。子育ての傍ら翻訳の学習を始め、最初の翻訳がメディカル分野だったことをきっかけにメディカル翻訳の道へ。現在、メディカル翻訳・翻訳チェックなどに携わる。

講師からのメッセージ

メディカル翻訳というと、ちょっと硬くて難しいイメージがあるかもしれませんが、新型コロナウイルス感染症をきっかけに、身近な分野になりつつあるのではないでしょうか。
この講座を通して、各文書の特徴を理解しながら、メディカル分野特有の用語や言い回しを習得し、さらにメディカル翻訳の難しさ、楽しさを感じていただければと思います。翻訳だけでなく、翻訳チェックをする上で気を付けたいポイントなどもお伝えできればと思います。ぜひみなさん、一緒にがんばりましょう。

受講者の声

――私が求めていた「翻訳の極意」のようなものを学ぶことができ、大変満足しております。
 
――配布される資料では訳す際の留意点が記されているだけでなく、そこから派生した知識や資料も載っていて、とても参考になりました。
 
(受講アンケートより)

お申込みの流れ
【受講条件】
この講座は「メディカルゼミ」 の試験に合格された方が対象となります。
試験はお申込みから3営業日以内にメールでお送りします。 ※課題は約360ワード、和訳のみ

ただし下記のいずれかに該当する方は試験が免除されます。
1.ライブ配信講座 中級「メディカル」を修了した方
2.ライブ配信講座 上級「翻訳会社ゼミ(臨床試験)」を修了した方
3.通信講座 中級「メディカル」を修了した方
4.通信講座 上級「マスターコース」(メディカル分野)を修了した方
5.アメリア「定例トライアル<メディカル>」でA以上取得
6.アメリア「メディカル」、「日英メディカル」いずれかのクラウン会員
7.翻訳関連資格保有者(「ほんやく検定」の場合「医学・薬学」分野での2級以上)
※1~2は受講終了日から、3は取得日から3年以内の申込みに限る
受講条件についてご不明な方は問い合わせください。
STEP-1
お申込み
ページ下部の「お申込み」ボタンよりお申込みください。「お申込み」ボタンが表示されない場合は、申込み期間外となります。
会員登録がお済みの方はログインしてお手続きください。登録がまだの方は新規会員登録を行ってください。

事務局にて受講条件を満たしているか確認のうえ、受講の可否をご連絡いたします。
試験が必要な場合は試験の概要を送付します。
※上部【受講条件】をご確認ください。
STEP-2
受講料のお支払い(受講条件を満たした方)
以下の方法をお選びいただけます。マイページにログインしてお手続きください。
特定商取引法対象(受講料が5万円を超えるものであって受講期間が2カ月を超える講座)でない講座はご入金後のキャンセルは一切できません。
■振込(一括):
ペイジー(Pay-easy)をご利用いただきます。マイページから収納機関番号を取得してATM等からお振込みください。
■クレジットカード決済:
Visa/Mastercard/JCB/American Express/Diners Club(ご利用可能回数 1・3・5・6・10回)
※お支払い金額が385,000円を超える場合はクレジットカードはご利用いただけません。
クレジットカード
STEP-3
契約書面の送付(郵送)
特定商取引法対象講座(受講料5万円超かつ期間2カ月超の講座)は、ご登録いただいた住所に契約書面を郵送いたします。
海外在住の方は特定商取引法対象外のため契約書面は送付いたしません。
STEP-4
教材の案内
「コース概要」の「教材について」をご覧ください。

お申込み後の受講の取り消しについて

特定商取引法に基づき、「契約書面」お受け取り後、8日以内はクーリング・オフが可能です。
クーリング・オフ期間経過後は受講期間終了日前日までに限り、書面の届出をもって、将来に向かって中途解約を行なうことができます。中途解約が役務提供開始前の場合、受講料の20%(ただし15,000円(法定の金額)を上限とする)の解約手数料をお支払いいただきます。受講料をお支払い済みの場合は、解約手数料と振込手数料を差し引いた金額を返金いたします。
役務提供開始後は、法定に基づいた精算方法により算出し、解約手数料と振込手数料を差し引いた金額を返金いたします。
※特定商取引法は国内居住者のみに適用され、海外居住者は上記の対象にはなりません。海外居住者が受講途中で国内転居した場合は契約書面を交付いたしますので、事務局にご連絡ください。