吹替(通学)

コース概要

講座名
映像翻訳コース中級 吹替(通学)
受講期間
2021/10/16~2022/2/5(土曜・隔週×9回)
受講料
101,750円(税込)
時間
13:00~15:00(120分)
定員
14名
受講条件
映像翻訳の基礎(初級)学習経験者※他校でも可
受講条件についてご不明な方はお問い合わせください。
修了規定
全授業回数の7割以上の出席
教材発送
申込締切から3営業日以内に発送
申込締切
9/29
COVID-19対応
この講座は通学講座ですがオンラインでもご出席いただけます。当校の新型コロナウィルス対応はこちらをご参照ください。
スケジュールPDF

「アメリア」クラウン会員に推薦

講師から「仕事で通用する実力がある」と認められた受講生は、翻訳者ネットワーク「アメリア」のクラウン会員に推薦され仕事のチャンスが拡大します。
クラウン推薦分野:映像

学習内容

作品のストーリーに合った完成度の高い吹替台本作りを学ぶ

吹替用のセリフ作りでは、キャラクターのイメージを忠実に表現するため語尾や話すテンポなど、セリフの細かい部分に気を配る必要があります。この講座では、クラスメイト同士で声優になりきってアフレコすることで、生き生きとした会話やキャラクター、ストーリーに合った完成度の高いセリフを追求していきます。
またカリキュラムの後半では、受講生一人ひとりの台本をプロの声優が読み、声優から台本指導が受けられる「アフレコ演習」も行います。

授業の進め方

授業前
授業2日前までに吹替台本を提出
(1回の課題範囲はスクリプト3~5ページ程度)
授業当日
全員の台本を配布後、発表当番を決定
当番以外の受講生が、当番の台本でアフレコ
講師の講評

担当講師

峯間 貴子
Takako Minema

映像翻訳家。主な翻訳作品に、映画『ムーミン谷とウィンターワンダーランド』『恋におちたシェイクスピア』、海外ドラマ『シカゴP.D.』(吹替)、『フレイジャー』(吹替・字幕)、海外アニメ『レギュラーSHOW~コリない2人~』『おかしなガムボール』(吹替)、ドキュメンタリー作品『ロバート・ライシュ:資本主義の救済』(吹替、一部字幕)など多数。アメリアの「定例トライアル<映像(吹替)>」の審査も担当。

講師からのメッセージ

映画のキャラクターはさまざまです。老若男女、職業も、置かれた立場も、抱えた悩みも人それぞれ。しかも登場するのは人間だけではありません。動物も、ロボットも、異星人も言葉を話します。そんな個性豊かな登場人物たちに、翻訳くささのない、生き生きした日本語をしゃべらせましょう!
吹替翻訳で大切なのは、監督の意図を理解する力、登場人物の心を想像する力、そしてそれらを文字で表現する力。中級クラスでは、場面の展開をきちんと理解し、ストーリーの流れに乗ったセリフ作りを学びます。芝居心と観客を喜ばせるサービス精神を持った方、ご参加をお待ちしています。
お申込みの流れ
STEP-1
受講お申込み
ページ下部の「お申込み」ボタンよりお申込みください。
※「お申込み」ボタンが表示されない場合は、申込み期間外となります。
STEP-2
受講料と支払方法のご案内(メール)
3営業日以内に、受講料のご案内と、支払方法に関するご案内をそれぞれお送りします。ご希望の支払い方法にて期日までに手続きをお済ませください。
支払方法
■銀行口座への振込(一括)
■クレジットカード:Visa/Mastercard/JCB/American Express/Diners Club
(ご利用可能回数 1・3・5・6・10回)
クレジットカード
※他講座との組み合わせによりお支払い額合計が385,000円を超える場合は振込のみとなります。ご了承ください。
STEP-3
契約書面の送付(郵送)
特定商取引法対象講座(受講料5万円超かつ期間2カ月超の講座)は、ご登録いただいた住所に契約書面を郵送いたします。
STEP-4
教材の送付(メールまたは郵送)
「コース概要」に記載した教材発送日に教材をお送りいたします。記載がない場合は事前の送付はありません。

お申込み後の受講の取り消しについて

「契約書面」をお受け取り後、8日以内はクーリング・オフが可能です。
クーリング・オフ期間経過後は受講期間終了日前日までに限り、書面の届出をもって、将来に向かって中途解約を行なうことができます。中途解約が役務提供開始前の場合、受講料の20%(ただし15,000円(法定の金額)を上限とする)の解約手数料をお支払いいただきます。受講料をお支払い済みの場合は、解約手数料と振込手数料を差し引いた金額を返金いたします。
役務提供開始後は、法定に基づいた精算方法により算出し、解約手数料と振込手数料を差し引いた金額を返金いたします。