学校説明会

あなたにぴったりの「翻訳」がココにある!
翻訳業界の現状や各講座の内容をご紹介します。


「在宅でできる仕事がしたい」「キャリアアップにつなげたい」など翻訳に興味を持つきっかけはさまざまです。どんな翻訳をしたいのか、その先にどんな未来を描いていくのか。それを見つける学びの方法が、フェロー・アカデミーにはたくさんあります。


自分に合った通学講座を探したい!

通学講座説明会
日時 12 月 2 日(土) 15:00〜16:30 (90分)
開催場所 フェロー・アカデミー(東京都港区) →MAP
内容 1.翻訳の需要について
2.単科「基礎」「入門」、総合翻訳科の紹介
3.仕事へのサポート
  翻訳者ネットワーク「アメリア」について

実務・出版・映像の各分野の初級講座、翻訳入門、総合翻訳科について説明するほか、翻訳業界の現状や仕事への繋げ方など詳しくお話しします。
学習を検討されている方はもちろん、まずは翻訳について知りたいという方も、ぜひお気軽にご参加ください。
参加者には自宅で取り組める受講レベル診断シートを差し上げます。

→通学講座のラインナップはこちら
受講レベル診断シートとは? 「どのレベルの講座から始めたら良いか分からない」という方にぴったりの、翻訳のテストです。
簡単なアンケートと訳文を一緒にご提出いただければ、おすすめの講座をご提案します。翻訳はご自宅で辞書など自由に使って取り組んでいただけます。
参加費 無料


1年間、徹底的に学んで仕事に結びつけたい!

総合翻訳科カレッジコース説明会
日時 12 月 9 日(土) 16:00〜17:30 (90分) 
開催場所 フェロー・アカデミー(東京都港区) →MAP
内容 1.翻訳の需要について
2.カレッジコースの紹介
3.仕事へのサポート
  翻訳者ネットワーク「アメリア」について
4.修了生インタビュー

★修了生インタビューに登場予定の修了生★
井口裕美子さん
IT関連企業にて3年間就業後、2015年にカレッジコースへ入学。在学中に推薦制度を利用して、技術翻訳やローカライズを専門とする株式会社テクノ・プロ・ジャパンに就職。社内翻訳者として、技術文書やマーケティング文書などの翻訳やチェックに携わる。

下平亜耶さん
カレッジコース入学前は保険会社、デザイン会社にのべ4年近くの勤務経験あり。コースの推薦制度を利用して映像制作会社グロービジョンに転職する。現在は主に日本語吹替版制作の進行に関わり、スケジュールの調整、翻訳台本のチェックなど、同期入社の修了生とともに幅広い業務を行っている。
カレッジコースとは? 前期は英日・日英翻訳の基本と実務・出版・映像の3分野に特有の訳し方を学びます。後期は自身が専門にしたいジャンルの科目を自由に選択し、仕事に必要なスキルを養います。翻訳関連企業に就職したい方も在宅フリーランスを目指す方も、1年間の学習であらゆる翻訳の仕事へと踏み出せます。

おすすめポイント
●希望のジャンルの専門性をプロレベルまで高める充実のカリキュラム!
●就職、フリーも含め仕事獲得率82%!強力な仕事サポート!
(※2016年度の就職率は91%になりました。)
●多くの修了生を翻訳関連企業への就職に結びつけてきた推薦制度あり

→総合翻訳科カレッジコースの詳細はこちら
参加費 無料


12/2(土)に「翻訳入門」、12/9(土)に「日英基礎」の体験レッスンを開催!
あわせてご検討ください。
「入門・初級」体験レッスンのご案内


PICK UP

通学講座説明会 体験レッスン 資料請求で全員にプレゼント

PAGE TOP