講師・受講生の翻訳作品一覧

フェロー・アカデミーの講師、修了生、受講生の翻訳作品をご紹介いたします。
掲載のご依頼もお待ちしております。掲載希望の方は こちらよりご連絡ください。

『ブラッドランド 上下: ヒトラーとスターリン 大虐殺の真実』
筑摩書房
ティモシー・スナイダー【著】

布施由紀子先生

『WIN』
小学館
ハーラン・コーベン【著】

田口俊樹先生

『彼女は水曜日に死んだ』
東京創元社
リチャード・ラング【著】

吉野弘人さん

『ステイト・オブ・テラー』
小学館
ヒラリー・R・クリントン、ルイーズ・ペニー【著】

吉野弘人さん

『ジュラシック・ドミニオン』
ニューセレクト株式会社

吹替翻訳

川岸史さん

『ジュラシック・ワールド 新たなる支配者』
小学館
スティーヴン・スピルバーグ 、コリン・トレボロウ【著】

梅津かおりさん

『名探偵ポアロ』
早川書房
アガサ・クリスティー【著】

川副智子先生

『エアポート2022 ザ・トップガンナー』
ニューセレクト株式会社

吹替翻訳

川岸史さん

『タコゲーム』
ニューセレクト株式会社

吹替翻訳

川岸史さん

『ゴッド・オブ・サンダー ラグナロクの戦い』
ニューセレクト株式会社

吹替翻訳

川岸史さん

『リベンジ・クイーン 封神:妲己』
ニューセレクト株式会社

吹替翻訳

川岸史さん

『デュアル』
アルバトロス・フィルム

字幕翻訳

金澤壮子さん

『グロウニッシュ』
Disney+
シーズン3の2、3、5、7、9、12、16話担当

字幕翻訳

金澤壮子さん

『平和を愛したスパイ』
論創社
ドナルド・E・ウェストレイク【著】

木村浩美さん

『第三次世界大戦』
第35回東京国際映画祭で上映

字幕翻訳

草刈かおり先生

『アカプルコ』
Apple TV+
シーズン1、2

字幕翻訳

草刈かおり先生

『秘密同盟~空白の殺人事件』
AXNミステリー
第2話~第6話を担当

字幕翻訳

北村広子先生

『【閲覧注意】ネットの怖い話 クリーピーパスタ』
早川書房
ミスター・クリーピーパスタ【著】
共訳

倉田真木先生

『コールドカレッジ 冷たい勇気』
GYAO!
シーズン1

字幕翻訳

久保田愛さん

『グッドナイト、マミー』
Amazon Prime

字幕翻訳

久保田愛さん

『ハロルドとモード』
二見書房
コリン・ヒギンズ【著】

阿尾正子先生

『マグノリア』
下北沢トリウッド、京都みなみ会館「ポール・トーマス・アンダーソンにゾッコン夢中!初期傑作選」にて上映

字幕翻訳

大石盛寛さん

『ギャング・カルテット 世紀の怪盗アンサンブル』
キノフィルムズ

字幕翻訳

小尾恵理さん

『ザ・コントラクター』
クロックワークス

字幕翻訳

北村広子先生

『LAMB ラム』
クロックワークス

字幕翻訳

北村広子先生

『グッドナイト、マミー』
Amazon Prime

吹替翻訳

大嶋えいじさん

『アメリカン・クライム』
Disney+
シーズン1 エピソード8

字幕翻訳

柴野絢子さん

『Drip Drip(ボタボタ)』
VIZ Media LLC
板垣巴留【著】
英訳

木村智子先生

『アップステージ』
評論社
ダイアナ・ハーモン・アシャー【著】

武富博子先生

『ツンマ ツンマ ヒマラヤの尼僧たちと過ごした夏』
アジアンドキュメンタリーズ

字幕翻訳

浦田貴美枝さん

国際援助団体セーブ・ザ・チルドレン

画像をクリックすると、Amazon.co.jpで作品をご購入いただけます。
フェロー・アカデミーは、Amazonアソシエイト(アフィリエイト)で得た紹介料を国際援助団体
セーブ・ザ・チルドレンに寄付しています。

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。