講師・受講生の翻訳作品一覧

フェロー・アカデミーの講師、修了生、受講生の翻訳作品をご紹介いたします。
掲載のご依頼もお待ちしております。掲載希望の方は こちらよりご連絡ください。

『ジプシーと呼ばれた少年』
ハーパーコリンズ・ジャパン
マイキー・ウォルシュ【著】

村井智之先生

『ロシアン・ルーレットは逃がさない』
光文社
ハイディ・ブレイク【著】

加賀山卓朗先生

『葬儀を終えて』(新訳版)
ハヤカワ文庫
アガサ・クリスティー【著】

加賀山卓朗先生

『BEASTARS Vol.9』
VIZ Media LLC
板垣巴留【著】

木村智子先生

『Kaguya-sama: Love Is War, Vol.17』
VIZ Media LLC
赤坂アカ【著】

木村智子先生

『列車探偵ハル 王室列車の宝石どろぼうを追え!』
早川書房
M・G・レナード、サム・セッジマン【著】

武富博子先生

『機械翻訳:歴史・技術・産業』
森北出版
ティエリー・ポイボー【著】

高橋 聡先生

『ヒトの社会の起源は動物たちが知っている』
NHK出版
エドワード・O. ウィルソン【著】

小林由香利さん

『伯爵と日陰のシンデレラ』
ハーパーコリンズ・ジャパン
キャサリン・ティンリー【著】

富永佐知子さん

『失われた報道の自由』
日経BP
マーク R. レヴィン【著】

道本美穂さん

『もっと!:愛と創造、支配と進歩をもたらすドーパミンの最新脳科学』
インターシフト(合同出版)
ダニエル・Z・リーバーマン、マイケル・E・ロング【著】

梅田智世さん

『マジック・ワールド ビーストと闇の支配者』
Happinet

吹替翻訳

立石ゆかりさん

『スター・トレック:ディスカバリー』シーズン3
Netflix

吹替翻訳

大岩剛さん

『ストレイ・ドッグ』
キノフィルムズ

字幕翻訳

チオキ真理先生

『アンディ・ウォーホルをさがせ!』
宝島社
アンドリュー・レイ、キャサリン・イングラム 【著】

渡邊真里さん

『Black Butler, Vol. 29』
Yen Press
枢 やな【著】

木村智子先生

『My Engineer~華麗なる工学部~』
衛生劇場(松竹ブロードキャスティング株式会社)

字幕翻訳

平井かおり先生

『エイブのキッチンストーリー』
ポニーキャニオン

字幕翻訳

平井かおり先生

『クイーンズ・ギャンビット』
Netflix

吹替翻訳

平井かおり先生

『密着!伝説のスーパーカー誕生の秘密』
「アストンマーティンDBSスーパーレッジェーラ」「ランボルギーニ・アヴェンタドールSVJ」
ナショナルジオグラフィック

ボイスオーバー翻訳

蔭山歩美さん

『TENET』
ワーナー・ブラザース

字幕翻訳、吹替翻訳

アンゼたかし先生

『鈴木さん』
MOTION GALLERY STUDIO

字幕翻訳

蔭山歩美さん

『君は永遠にそいつらより若い』
Atemo

英語字幕

蔭山歩美さん

『マイ・コイと反逆者たち』
アジアンドキュメンタリーズ

字幕翻訳

浦田貴美枝さん

『翼をなくした日から』
ハーパーコリンズ・ジャパン
シャロン・サラ【著】

岡本香さん

『ブウさん、だいじょうぶ?』
春陽堂書店
バレリー・ゴルバチェフ【著】

かわしままなみさん

『「第二の不可能」を追え!』
みすず書房
ポール・J・スタインハート【著】

斉藤隆央先生

『パディーの黄金のつぼ』
岩波書店
ディック・キング=スミス【著】

三村美智子先生

『なにがはじまるの?』
河出書房新社
ピーター・メイル【著】

三村美智子先生

『踊る白馬の秘密』
論創社
メアリー・スチュアート【著】

木村浩美さん

国際援助団体セーブ・ザ・チルドレン

画像をクリックすると、Amazon.co.jpで作品をご購入いただけます。
フェロー・アカデミーは、Amazonアソシエイト(アフィリエイト)で得た紹介料を国際援助団体
セーブ・ザ・チルドレンに寄付しています。

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。