講師・受講生の翻訳作品一覧

フェロー・アカデミーの講師、修了生、受講生の翻訳作品をご紹介いたします。

ブラックパンサー
ディズニー

字幕翻訳、吹替翻訳

チオキ真理先生、亀井玲子さん

絵文字の国のジーン
ソニー・ピクチャーズエンタテインメント

字幕翻訳

チオキ真理先生

マイティ・ソー バトルロイヤル
ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社

吹替翻訳

浅野倫子さん

ロマン・デュリスの偶然の殺し屋
WOWOW

字幕翻訳

井村千瑞先生

香港大師
ゆうばり国際ファンタスティック映画祭2018で上映

字幕翻訳

梅澤乃奈さん

ボーダーライナー:正義と悪の境界線
※シーズン1の第4話を担当
Netflix

字幕翻訳

梅澤乃奈さん

The Egg
ゆうばり国際ファンタスティック映画祭で上映

字幕翻訳

宮本華江さん

マングローブに生きる
ANIMA - Creative Studio

字幕翻訳

蔭山歩美さん

サンタクラリータ・ダイエット
※シーズン2の複数話を担当
Netflix

吹替翻訳

大橋佳奈さん

サバイバーズ
アルバトロス

吹替翻訳

小尾恵理さん

メカニズム
※シーズン1の第3話を担当
Netflix

字幕翻訳

各務くみ子さん

レギュラーSHOW~こりない2人~
※#150を担当
カートゥーンネットワーク

吹替翻訳

峯間貴子先生

バラバ
NHK BSシネマ

字幕翻訳

峯間貴子先生

シャロン砦
NHK BSシネマ

字幕翻訳

峯間貴子先生

愛しのロクサーヌ
NHK BSシネマ

字幕翻訳

峯間貴子先生

となりのサインフェルド
※シーズン5~8を担当
Amazonビデオ

字幕翻訳

草刈かおりさん

アニメ ゴーストバスターズ
※シーズン1の複数話を担当
Netflix

字幕翻訳

草刈かおりさん

スゴ腕!RC模型ビルダー
※シーズン3の第1話を担当
ディスカバリーチャンネル

ボイスオーバー翻訳

川岸史さん

スゴ腕!RC模型ビルダー<br>※シーズン3の第1話を担当

フォレスト・ガンプ
※コメンタリーを担当
パラマウント

字幕翻訳

大嶋えいじさん

家ネコのボクが、にんきものになるまで
文研出版
ヤスミン・スロヴェック【著】

横山和江さん

建築家の隠された生活
エクスナレッジ
マイク・ハーマンズ【著】

増井彩乃さん

アメリカ超能力研究の真実
太田出版
アニー・ジェイコブセン【著】

加藤万里子さん

世界を変えた100人の女の子の物語
河出書房新社
エレナ・ファヴィッリ ほか【著】

芹澤恵先生 ほか

そこそこ成長する人、ものすごく成長する人
双葉社
シビル・チョウドリ【著】

久保美代子さん

動く標的【新訳版】
東京創元社
ロス・マクドナルド【著】

田口俊樹先生

ヴァレリアン 千の惑星の救世主
キノブックス
クリスティー・ゴールデン【著】

庭田よう子さん、志村昌子さん

ザ・ヘイト・ユー・ギヴ
岩崎書店
アンジー・トーマス【著】

服部理佳さん

ダ・フォース 上
ハーパーコリンズ・ジャパン
ドン・ウィンズロウ【著】

田口俊樹先生

ダ・フォース 下
ハーパーコリンズ・ジャパン
ドン・ウィンズロウ【著】

田口俊樹先生

共謀 トランプとロシアをつなぐ黒い人脈とカネ
集英社
ルーク・ハーディング【著】

高取芳彦さん、井上大剛さん ほか

国際援助団体セーブ・ザ・チルドレン

画像をクリックすると、Amazon.co.jpで作品をご購入いただけます。
フェロー・アカデミーは、Amazonアソシエイト(アフィリエイト)で得た紹介料を国際援助団体
セーブ・ザ・チルドレンに寄付しています。

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。