講師・受講生の翻訳作品一覧

フェロー・アカデミーの講師、修了生、受講生の翻訳作品をご紹介いたします。
掲載のご依頼もお待ちしております。掲載希望の方は こちらよりご連絡ください。

公爵の傷痕に優しい口づけを
集英社クリエイティブ
テッサ・デア【著】

金井真弓さん

世界の名言名句1001
三省堂
ロバート・アープ【編】

高橋知子さん、寺尾まち子さん ほか

誰かが嘘をついている
東京創元社
カレン・M・マクマナス【著】

服部京子さん

パワー・オブ・クリエイティビティ
日経BP社
ケン・ロビンソン【著】

尼丁千津子さん

壁の向こうの住人たち
岩波書店
A.R.ホックシールド【著】

布施由紀子先生

オリンピック全史
原書房
デイビッド・ゴールドブラット【著】

志村昌子さん、二木夢子さん

変化球男子
鈴木出版
M・G・ヘネシー【著】

杉田七重さん

You are enough
辰巳出版
キャシー・メンドーサ=ジョーンズ【著】

宮垣明子さん

イマジン~ジョン&ヨーコ~
ヤマハミュージックメディア
ジョン・レノン、オノ・ヨーコ【著】

川岸史さん ほか

MEG ザ・モンスター
ワーナー・ブラザース映画

字幕翻訳

アンゼたかし先生

トレイン・ミッション
ギャガ

吹替翻訳

大岩剛さん

真っ赤な星
英国レインダンス映画祭で上映

英語字幕

蔭山歩美さん

アンセイン~狂気の真実~
20世紀フォックス・ホーム・エンターテイメント・ジャパン

吹替翻訳

井村千瑞先生

アンロック
Happinet

吹替翻訳

大嶋えいじさん

ビッグ・リトル・ライズ <シーズン1>DVD コンプリート・ボックス
ワーナー・ブラザース・ホームエンターテイメント

吹替翻訳

藤原由希さん ほか

The Storms In Our Blood
なら国際映画祭2018で上映

字幕翻訳

山田祐子さん

ジ・アメリカンズ シーズン6
※複数話を担当
Netflix

吹替翻訳

伊勢田京子さん、亀井玲子さん

ネクストロボ
Netflix

吹替翻訳

伊勢田京子さん

REIGN/クイーン・メアリー
ワーナー・ブラザース・ホームエンターテイメント

字幕翻訳

金澤壮子さん ほか

ボージャック・ホースマン シーズン5
Netflix

吹替翻訳

浅野倫子さん

フィアー・ザ・ウォーキング・デッド シーズン4
Amazonプライムビデオ

吹替翻訳

伊勢田京子さん

心がヘトヘトなあなたのためのオックスフォード式マインドフルネス
双葉社
ルビー・ワックス【著】

上原裕美子先生

神は、脳がつくった
ダイヤモンド社
E.フラー・トリー【著】

寺町朋子さん

ふたつのオリンピック
KADOKAWA
ロバート・ホワイティング【著】

翻訳協力

蜂谷敦子

ヒトラーのモデルはアメリカだった
みすず書房
ロジェイムズ・Q・ウィットマン【著】

西川美樹さん

Skip Beat! Vol. 41
VIZ Media LLC
池山田剛【著】

木村智子先生

ポジショナルリリーステクニック
ガイアブックス
レオン・シャイトー【著】

池田美紀さん ほか

レッドチーム・イノベーション
早川書房
ブライス・G・ホフマン【著】

濱野大道さん

忙しすぎる人のための宇宙講座
早川書房
ニール・ドグラース・ タイソン【著】

田沢恭子さん

激動の時代のなかで
オークラ出版
ローズマリー・ロジャーズ【著】

芦原夕貴さん

国際援助団体セーブ・ザ・チルドレン

画像をクリックすると、Amazon.co.jpで作品をご購入いただけます。
フェロー・アカデミーは、Amazonアソシエイト(アフィリエイト)で得た紹介料を国際援助団体
セーブ・ザ・チルドレンに寄付しています。

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。