講師・受講生の翻訳作品一覧

フェロー・アカデミーの講師、修了生、受講生の翻訳作品をご紹介いたします。
掲載のご依頼もお待ちしております。掲載希望の方は こちらよりご連絡ください。

『ぼくらのビッグ・ドリーム』
第30回キネコ国際映画祭 上映
キネコ長編グランプリ受賞作品

吹替翻訳

野城尚子さん

『FALL/フォール』
クロックワークス

吹替翻訳

野城尚子さん

『FALL/フォール』
クロックワークス

字幕翻訳

北村広子先生

『ありふれた私たち』
第30回キネコ国際映画祭
プログラムP にて上映

字幕翻訳

荒木はるかさん

『古舘伊知郎チャンネル 【トーキングブルース英語字幕版】歌舞伎町の薬剤師(薬局ドリンク売り)〜』
Youtube

英語字幕

蔭山歩美さん

『ハデスさまの無慈悲な婚姻 1巻』
米Yen Press
上地優歩【著】
英訳

英訳

木村智子先生

『ミッキーマウスのワンダフルワールド:蒸気船シリー』
ディスニープラス

字幕翻訳

新田美紀さん

『ドナルドのボロ飛行機』
ディスニープラス

字幕翻訳

新田美紀さん

『プルートの大暴れ』
ディスニープラス

字幕翻訳

新田美紀さん

『グーフィーの水上スキー』
ディスニープラス

字幕翻訳

新田美紀さん

『カレとカノジョの確率 』
Netflix

吹替翻訳

スターミー亜耶さん

『となりのブラックガール 』
早川書房
ザキヤ・ダリラ・ハリス【著】

岩瀬徳子さん

『これまでの経済で無視されてきた数々のアイデアの話:イノベーションとジェンダー 』
河出書房新社
カトリーン・キラス゠マルサル【著】

山本真麻さん

『トランスフォーマー アーススパーク』
テレビ東京

吹替翻訳

島健太郎さん

『ビッグ・マウス シーズン7』
Netflix
※シーズン7の全話をご担当

吹替翻訳

島健太郎さん

『ダークウォーター 』
Netflix
第2話、第3話を担当

字幕翻訳

浦田貴美枝さん

『Fair Play/フェアプレー』
Netflix
2023年9月29日公開

字幕翻訳

長尾絵衣子さん

『エージェント:アンヌ』
ニューセレクト

字幕翻訳

川岸史さん

『SHE~世界は私にひざまずけ~』
Amazon Prime
新田美紀さん:奇数話
小林伊吹さん:偶数話

字幕翻訳

新田美紀さん、小林伊吹さん

『やかましい遺産争族』
論創社
ジョージェット・ヘイヤー【著】

木村浩美さん

『追伸、奥さまは殺されました』
原書房
メアリー・ウィンターズ【著】

村山美雪 さん

『自分の能力が変わるカリフォルニア大学バークレー校超人気の授業』
サンマーク出版
アレックス・ブダク【著】

児島修さん

『アルプスの少女ハイジの料理帳』
原書房
イザベル・ファルコニエ, アンヌ・マルティネッティ【著】

金丸啓子さん

『シーズンオブザウィッチ サウィンオラクル』
JMA・アソシエイツ
ロリアン・アンダーソン, ジュリエット・ディアス 【著】

岩田佳代子さん

『開拓者たち』
第36回東京国際映画祭
コンペティション部門で上映

字幕翻訳

草刈かおり先生

『ロクサナ』
第36回東京国際映画祭
2023年10月25日から上映

字幕翻訳

草刈かおり先生

『女性たちの中で』
第36回東京国際映画祭
2023年10月24日から上映

字幕翻訳

草刈かおり先生

『ウィッチャー』
Netflix
シーズン2第1~6話
シーズン3全8話

字幕翻訳

天野優未先生

『セックス・エデュケーション』
Netflix
シーズン3・4の各全8話

字幕翻訳

天野優未先生

『レッスンinケミストリー』
AppleTV+ 2023/10/13から配信
大岩先生=奇数話
北村先生=偶数話

字幕翻訳

北村広子先生、大岩剛先生

国際援助団体セーブ・ザ・チルドレン

画像をクリックすると、Amazon.co.jpで作品をご購入いただけます。
フェロー・アカデミーは、Amazonアソシエイト(アフィリエイト)で得た紹介料を国際援助団体
セーブ・ザ・チルドレンに寄付しています。

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。